El videojuego de Boa

Los que llevamos un tiempo degustando música japonesa y/o coreana conocemos de sobra a Boa, esa chica que surgió de la nada con temas tan excelentes como Valenti o Listen to my Heart, por citar mis dos favoritos.

 

Estando en pleno apogeo, allá por el 2003, e-Frontier decidió sacar un videojuego aprovechando el tirón. El resultado fue un typing game flojo, más bien tirando a malo. La escasez de canciones unido a la carencia de extras ocultos mandaba al fondo del cajón un título que exhibía en su portada a una de las mejores voces del panorama musical del lejano oriente.

 

 

El juego en sí es una mezcla entre beatmania y cualquier typing game al uso (citaremos Typing of the Dead por ser el más famoso). En esta ocasión, en lugar de bajar notas, lo que bajan son palabras que tendremos que escribir para que desaparezcan antes de perderse por la línea de fondo. Pero para dar variedad al asunto, nos encontraremos con tres modalidades de juego.

 

Beat Mode

Bajan palabras al azar y las tendremos que escribir asegurándonos que la última letra de la palabra la escribamos con ritmo, que no es ni más ni menos que hacer coincidir la última pulsación con un piloto rojo que brilla supuestamente al ritmo de la música.

 

 

Educational Mode

La mecánica es la misma, baja la palabra y la escribimos. Podemos elegir entre palabras en japonés, inglés o coreano. Según va cayendo la palabra, a nuestra diestra aparecerá su correspondiente traducción a las otras dos lenguas. Si elegimos coreano, a la derecha aparecerá su traducción en inglés y japonés. Ni que decir tiene que generalmente ignoras el recuadro de la traducción por lo que de educativo tiene poco.

 

 

Song Mode

El único que merece la pena, y para mí, el realmente educativo. Lo que baja es la letra de la canción, así, a palo seco y tenemos que ir escribiéndola según la va cantando Boa. Terminar la canción supone un reto que yo de momento no he superado.

De hecho, para los occidentales, éste es realmente el “Educational Mode”, ya que es práctica común en los estudiantes hacer el llamado kikitori. Que no es ni más ni menos que ir escribiendo lo que se va entendiendo ya sea de una canción o de un diálogo. Aunque cierto es que aquí nos soplan las letras, pero como ayuda a la compresión oral no tiene precio.

 

 

Como vemos, solo Song Mode tiene algo de sentido para el estudiante de japonés. El resto es tristemente ignorable. Para un japonés, no sé siquiera si tiene sentido cualquiera de los otros modos.

Podía haber sido algo grande y se quedó en algo, interesante, anecdótico y a veces divertido. De las canciones, solo dos tienen Video Musical de acompañamiento, mientras que el resto es una imagen estática. Escuchar la misma canción tres veces seguidas, por muy Boa que sea, es algo que se hace cuesta arriba. De haber salido hoy, seguro que con un sistema de descargas online, hubiera hasta triunfado.

 

Para rematar la jugada, e-Frontier decidió sacar dos versiones del juego, Black y White. Cada una de ellas contaba con la friolera de cinco canciones, dos de ellas apareciendo repetidas en ambos packs, aunque en distintas modalidades.

Black

Beat Mode: Listen to my Heart, ID;Peace B
Educational: Jewel Song
Song: Miracle, Valenti

White

Beat Mode: Valenti, Kimochi wa Tsutawaru
Educational: Every Heart – Minna no Kimochi
Song: Amazing Kiss, Listen to my Heart

Share
Esta entrada fue publicada en Artículos, Curiosidades, Ordenadores. Guarda el enlace permanente.

6 respuestas a El videojuego de Boa

  1. NekOkapi

    creo que se puso de moda

    eso de sacar juegos de cantantes en ps2

    yo tengo uno de ayumi hamasaki y creo que alguno de las morning musume tenemos en ps2

    el que yo tengo, trata mas que nada de ver videos 😀

    http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/7/566627_6775_front.jpg

  2. Sip… la verdad es que por aquellos tiempos tenemos algunos otros casos, como Puffy para PSOne o Namie Amuro para Sega Saturn.

  3. Joder ese de Ayumi para PS2 no lo conocía. Habrá que bajarlo y catarlo como es de recibo.

    La frikez de Boa, imagino que salió para PC, no?

  4. Pues el de Ayumi Hamasaki solo por los vídeos ya puede estar gracioso para un rato oiga.

  5. Ya se sabe, que la pela es la pela, la calidad del juego cuando se usa un nombre conocido como reclamo suele ser lo de menos en la mayoría de los casos…

  6. No estaría mal rescatar estas mercancías para consolas virtuales o la App Store. Aquí otro que se apunta el de Ayumi Hamasaki para probarlo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *