Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 

Autor Hilo: Making of R-Type SPECTRUM -Traducción OFICIAL al español by Fasebonus Foreros (Leído 67185 veces)

logaran

  • Visitante
Chicos, os hago un pequeño resumen de lo que falta por traducir ¿ok?

Las partes:

4.1 Fue asignada a Metalthink, lleva un par de meses sin pasar por el foro. Le he enviado un correo y espero su respuesta. Si decide abandonar el proyecto nos tendremos que encargar alguno de nosotros.

4.3 Asignada y, supuestamente, traducida por SirMorceloT que esta desaparecido en combate...

9 Esperando la respuesta de Imulilla.

10 Nos tocará seguro a uno de nosotros, se asigno al forero JaviPerez pero su únicoi mensaje en el foro fue para ofrecerse a traducir y nunca mas se supo. Aun así le he enviado un privado.

4.4 Esta traducido por SirMorceloT pero hay que darle un buen repaso. Ya estoy en ello.

Por otra parte, ya os adelanto que Albert nos ha ofrecido toda su ayuda por si queremos presentar el trabajo finalizado de alguna manera en RetroMadrid, quizás haciendo algún cartel o unos flyers o lo que se os ocurra :D

En fín, que solo falta que nos pongamos al tema con ganas y que, si puede ser, se nos agregue algún traductor mas ;)

¡Ah! otra cosa ¿alguno tiene la forma de ponerse en contacto con SirMorceloT? Me jode mucho que, siende este un proyecto impulsado por el no pueda estar al tanto de su finalización.
última modificación: 21 Febrero 2014, 12:05:07 por logaran

araubi

  • Visitante
Por otra parte, ya os adelanto que Albert nos ha ofrecido toda su ayuda por si queremos presentar el trabajo finalizado de alguna manera en RetroMadrid, quizás haciendo algún cartel o unos flyers o lo que se os ocurra :D

Un fullmonty de esos.

Por cierto, la 4.2 está subida y revisada, esa la puedes tachar. Es la 4.3 la que no aparece.
última modificación: 21 Febrero 2014, 12:00:55 por araubi

logaran

  • Visitante
Por otra parte, ya os adelanto que Albert nos ha ofrecido toda su ayuda por si queremos presentar el trabajo finalizado de alguna manera en RetroMadrid, quizás haciendo algún cartel o unos flyers o lo que se os ocurra :D

Un fullmonty de esos.

Por cierto, la 4.2 está subida y revisada, esa la puedes tachar. Es la 4.3 la que no aparece.

¡Tachada!


pedromeca

  • Humano
  • Mensajes: 26
La parte ocho (si era la parte que me tocaba) recuerdo haberla subido en su día al Drive, de todas formas le daré un repaso este finde

araubi

  • Visitante
A mí al menos no me aparece, pero puede ser una cuestión permisos por lo que no la pueda ver.

NekOkapi

  • T-500
  • Mensajes: 997
Mañana me toca un viajecito en tren de 3 horas de ida y otras idem de vuelta. He mirado la parte 10 y es bastante corta así que me la podía traducir mañana si no me duermo con el run-run.

Si os parece, hago la parte 10 mañana y a partir del lunes, si no aparece imulilla, me lio con la 9.


logaran

  • Visitante
Chicos, el amigo MetalThink me ha contestado y anda sin tiempo para nada. Así que la parte 4.1 esta libre, pedromeca ¿te pones tu con ella? Yo por mi parte quiero terminar mañana el repaso de la 4.4 y empezar con la maquetacion en Pdf.

Sinceramente creo que esto nos lo ventilamos en un rato :D ¿alguno se anima a escribir un "prologo a la edición española", con los agradecimientos de rigor y tal? araubi, no es por ponerte en el compromiso pero... :P


araubi

  • Visitante
Sinceramente creo que esto nos lo ventilamos en un rato :D ¿alguno se anima a escribir un "prologo a la edición española", con los agradecimientos de rigor y tal? araubi, no es por ponerte en el compromiso pero... :P

Cuando termine con todo a ver si me pongo :P

logaran

  • Visitante
En ese caso parece que solo falta asignar la parte 4.3 y, según ande de tiempo NekOKapi, quizás echarle una mano con la parte 9. Yo no creo que la revision de la 4.4 me lleve demasiado así que, si nadie se ofrece antes del lunes, la semana que viene empiezo la 4.3 ¿ok?

araubi

  • Visitante
He subido la parte 6 y 7, por lo que de momento está revisado todo a lo que tengo acceso.

NekOkapi

  • T-500
  • Mensajes: 997
La parte 10 está ya terminada. Falta un repaso final y creo que mañana por la noche la subiré. Pero me surgió una duda sobre burocracia anglosajona.
National Insurance lo he puesto como Seguridad Social pero luego aparece
Revenue
Inland Revenue
His Majesty Revenue

Yo no sé si tienen tantos organismos para el fisco o está exagerando en plan, "Hacienda, el padre de Hacienda y la madre que lo parió" (por poner un ejemplo)


araubi

  • Visitante
Sacado de la wikipedia:

The Inland Revenue was, until April 2005, a department of the British Government responsible for the collection of direct taxation, including income tax, national insurance contributions, capital gains tax, inheritance tax, corporation tax, petroleum revenue tax and stamp duty. More recently, the Inland Revenue also administered the Tax Credits schemes,[1] whereby monies, such as Working Tax Credit (WTC) and Child Tax Credit (CTC), are paid by the Government into a recipient's bank account or as part of their wages. The Inland Revenue was also responsible for the payment of child benefit.

Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC)[3] is a non-ministerial department of the UK Government responsible for the collection of taxes, the payment of some forms of state support, and the administration of other regulatory regimes including the national minimum wage.

Por lo visto sí, todos son departamentos de lo que sería nuestra Hacienda o AEAT. Así que yo no me rompería los cuernos y lo traduciría todo como Hacienda. Aunque siempre queda la posibilidad de contactar con Bob Pape y preguntarle (y decirle de paso que esto sigue adelante y tenemos fecha prevista de finalización)

Por cierto, ojo a la noticia porque cuando Pedromeca me ha pasado el enlace donde está su parte 8... en ese mismo sitio está la parte 9 con unos cuantos párrafos ya traducidos  :o
última modificación: 23 Febrero 2014, 19:30:20 por araubi

NekOkapi

  • T-500
  • Mensajes: 997
Subida la parte 10 (traducida).rtf
A por la 9.
He visto los trozos ya traducidos, en principio sigo con lo que no está y en la segunda vuelta ya unifico estilo. A ver si la puedo terminar en una o dos semanas.