¿Clono Trigger? La versión china de Chrono Trigger

Estoy seguro de que no soy el único por aquí que tiene a Chrono Trigger como uno de sus videojuegos favoritos. Para mí, uno de los RPGs clásicos más completos, elaborados y rejugables que hemos visto en cualquier consola y que he tenido el placer de disfrutar.

Lo conocí en su versión original para Super Nintendo, para tiempo después volver a darle otra oportunidad a la adaptación de PlayStation, sobre todo por las escenas de anime que añadieron. Actualmente aún le sigo dando caña de vez en cuando a la versión de Nintendo DS.

Me sentía bastante realizado como ser humano habiendo probado estos tres ports. Sin embargo, hace algún tiempo, escuché que existía también una adaptación no oficial para la N.E.S. (bueno, para la Famicom), por supuesto china.

Debido a la cantidad de versiones trucheras de todo tipo de videojuegos habidos y por haber que ha parido China (especialmente para la 8 bits de Nintendo), la verdad es que no le presté demasiada atención a esta versión, a pesar de mi afición por el original. Sin embargo hace algunas semanas pude conocer esta peculiar e ilegal versión del juego… Y quiero compartir mis impresiones con vosotros.

En primer lugar hay que avisar de que el juego está totalmente en chino, sin parches de ningún tipo (por el momento). Esto nos puede echar para atrás a la hora de jugarlo, pero al menos en un principio, la mayoria de escenas han sido recreadas (con mayor o menor acierto) en esta versión tan marrana. De manera que cualquier persona que se haya terinado el juego original un par de veces (casi un requisito mínimo indispensable para molestarse en probar esta versión) no debería tener mayor problema para ir avanzando al menos en las primeras partes de la aventura.

Uno de los primeros detalles que nos llamará la atención en este juego (al que bauticé cariñosamente como «Clono Trigger») es el cambio sufrido en los protagonistas. Ya no sólo a nivel gráfico (como era de esperar), sino que directamente han sido reemplazados por personajes que, o bien intentan adaptarse a la cultura china o bien han sido mangoneados de otros sprites «en stock».

Como digo, la mayoría de los escenarios y elementos básicos han sido portados y recreados, algunos incluso de manera bastante cuidadosa (al menos teniendo en cuenta que, al fin y al cabo, estamos ante un condenado cartucho pirata). Empezando por la madre de Crono dándonos la paga nada más empezar. Igualmente algunas estancias parecen haberse adaptado, voluntaria o involuntariamente. Incluso las melodías han sido adaptadas con bastante acierto, aunque resultan bastante repetitivas al haberse rescatado pocas de ellas y sonar todo el tiempo.

Pero si demostramos ser unos verdaderos fans del título original y estamos dispuestos a darle una oportunidad, igual algunos detalles nos sorprenden para bien. Aunque en otros casos hay momentos importantes del juego que han sido simplificados a más no poder, como en el caso del encuentro con Marle (supongo que en parte por los problemas que acarrearía tener que volver a reproducir la misma escena en el futuro, tal y como sucedía en el juego original, que ya sería pedir demasiado).

Si avanzamos a la feria del milenio, poco habrá que hacer en esta ocasión, así que si continuamos llegaremos directamente al punto en el que Luca presenta su nuevo invento. Pero… Alfo falla… ¿Dónde está Luca? No tardaremos en descubrir que su personaje parece ahora un heavy venido a enos que parecía estar entre los espectadores.

Detalles como el efecto que aparece cuando se hace uso del teletransportador han sido resueltos de una manera simple pero conveniente.

Una vez acudamos al rescate de Marle, nos veremos rodeados por enemigos, incluyendo unos pulpos con bastante mala folla. Ahí tendremos ocasión de tomar contacto por primera vez con el sistema de combate. Como cabría esperar, también ha sido muy simplificado. Pero hay que decir que se curraron unos sprites exclusivos de los personajes (probablemente lo único original que hayan hecho para el juego).

La verdad es que no tengo esperanzas de terminar el juego, pero desde luego para los incondicionales de Chrono Trigger resulta cuanto menos curioso darle un vistazo. Y si es con amigos mejor… Risas aseguradas.

Por otro lado, al probarlo uno se pregunta si una adaptación original a consolas de 8 bits habría sido factible… Y es que de haber estado un poquito más trabajado, casi que podría haber dado el pego y haber pasado por una versión original.

¡Podéis darle un vistazo al gameplay del juego en nuestro canal de Youtube!

Esta entrada fue publicada en Videojuegos y etiquetada , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

8 respuestas a ¿Clono Trigger? La versión china de Chrono Trigger

  1. Ver para creer, lo que no hagan los chinos…

  2. Mother of god….

  3. Las versiones piratas chinas de juegos son todo un mundo de sorpresas por descubrir (a menudo poco agradables por cierto).

  4. ¿Alguien sabe donde conseguir la rom o la tiene? Me gustaría probarlo.

  5. Teniendo clones viejunos quien necesita los DLCs… 😛

  6. Hay un jodido submundo de basura china que daría para varios artículos o incluso un programa de Fase Bonus 😀
    Curioso este «Clono Tligger» xD

  7. parece una mierda importante con perdon

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.